Read e-book Teach Yourself Afrikaans (book only)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Teach Yourself Afrikaans (book only) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Teach Yourself Afrikaans (book only) book. Happy reading Teach Yourself Afrikaans (book only) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Teach Yourself Afrikaans (book only) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Teach Yourself Afrikaans (book only) Pocket Guide.
Buy Teach Yourself Afrikaans Book/CD Pack (Teach Yourself Complete Complete Afrikaans Beginner to Intermediate Book and Audio Course: (Book only).
Table of contents

Here is its food. Likewise : Mens weet jy moet werk One knows one must work. Special notes are necessary on the forms with aZ-, and on mekaar and ander. Al die matrose All the sailors ; ma'trooSy sailor. Alle mans moet help All men must help. Hulle het almal gaan ry They all went riding. Algar het gaan swem All, or Everyone went swimming. Note : om almal, all of us. Ek het horn al gesien I have already seen him. Het jy al die brief geskryf?

Have you written the letter yet? Die twee mans praat met mekaar The two men talk to each other. Hulle sit hymehaar They sit together. When such a noun ends in a -g, preceded by a vowel or a diphthong, the g is usually dropped between the two vowels in the plural, and the vowel if it is a short vowel is lengthened, and sometimes even altered. In some cases the g may be retained in the plural, and then there are two alternative plurals. The usual spelling-rules apply: if the vowel is long and written with the vowel sign doubled, one of the signs is dropped in the open syllable of the plural ; AFRIKAANS if the vowel is short, the f becomes zczc in the plural in order to keep the vowel short.

Plurals of monosyllabic Nouns ending in -d The plurals of monosyllabic nouns, ending in -d, fall into various sub-groups : Some retain the -d. Some drop the -c?. Some retain the -d but change the vowel. Numerals i 'Veertig forty ; 'vyftig fifty ; 'sestig sixty ; 'sezoentig seventj' ; 'tagtig or 'taggentig, 'toxantax eighty; note the initial t ; negentig, 'neigantax, or 'neSntig ninety ; 'hotiderd hundred ; note position of the r. WeenjaSy raincoat, from reeuy n. U'ei'k, V. Exercise 4.

Translate hzto English : Ek sal jou die briewe gee.

Die winkel behoort aan ons. Die arbeiders werk met hulle grawe en pikke.

Publisher Description

Die tye is moeilik. Haar rug is seer. Die medisyne is hare. Die kind skeur die blaaie van jou boek. Almal was siek.

So how can I help my child?

Hulle oe en nekke was seer. Die wolwe is in die klowe. Hy het alles verloor, sy plase, sy huise en sy geld, lemand sal horn help. Almal help mekaar. Party was lede van die klub. A 1 die mense praat met mekaar. Hulle sal almal bymekaar woon. Sommige is siek, ander is gesond.

Complete Afrikaans: Teach Yourself (Enhanced Edition)

Translate into Afrikaans : She gives me my gloves. They are mine. Some people have hats, others have overcoats. There were fifty-nine people. All of them had their raincoats with them. We gave him his books and his letters.

All Courses 20% OFF in 3ʳᵈ Anniversary Sale

I have already given you your sing, informal pen and your pencil. There are ninety-two head of cattle on his farm. They are his. He counts them all.


  • My English/Xhosa/Zulu child is failing Afrikaans. What can I do to help?;
  • Leer | Learn.
  • Coyote Dreams (The Walker Papers, Book 3);
  • Rock Solid Faith Study Bible for Teens, NIV. Build and defend your faith based on Gods promises.
  • Colloquial Japanese: The Complete Course for Beginners?

He knows everyone. Some have money, others have nothing.

Learn Afrikaans in 30 Minutes - ALL the Basics You Need

The labourers work on the road translate pad. The roads will be good. Each one does his work.

They see each other often. Everything goes well translate goed. There have been many wars, and there will be many wars. There are thirty-one days in March. The nights are cold in July, but the days are warm. Die man is sterk The man is strong , or attributively, e. This inflection is foreign to English ; hence the student should study what follows very carefully and memorise the examples.

Afrikaans: the Language of Black and Coloured Dissent | South African History Online

The matter is made somewhat com- plicated by elastic usage and exceptions. In brief, the rules governing this inflection can be stated as follows : i adjectives of more than one syllable, with a few exceptions, and 2 monosyllabic adjectives ending in -d, -g and -s are inflected. Where the predicative form of the adjective already ends in -e, no further is added in the attributive position.

Where the d is preceded by a diphthong or long vowel it usually falls away in the inflected form. Sometimes the original vowel is changed. Those ejidmg in -g Where the g is preceded by a diphthong or long vowel it is usually dropped in the inflected form. If the g represents an original cht in Dutch, of which the has disappeared in the predicative form, the t returns in the inflected attributive form. Those ending in -s fliiHs diligent — 'n fltikse zverker a diligent worker. If the s represents an original st in Dutch, of which the t has disappeared in the predicative form, the t returns in the inflected attributive form.

A few monosyllabic adjectives, ending in -s, generally remain uninflected. Some adjectives are used both with and without the inflection. Special Fortns of Attributive Adjectives A few monosyllabic adjectives have special predicative and attributive forms. Hence we say Die meisie is jonk The girl is young but die jong meisie the young girl.

There are, however, exceptions, viz. A few adjectives are used only attributively and a few usually only predicatively. Plurals — Lengthening of the Vozvel The plurals of a small group of nouns, containing short vowels, break the spelling-rules in that the final consonant is not doubled when the -e is added for the plural.